Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the acf domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /homepages/39/d618908071/htdocs/CopiaMitteBarcelona/mitte-barcelona.com/wp-includes/functions.php on line 6131

Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the js_composer domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /homepages/39/d618908071/htdocs/CopiaMitteBarcelona/mitte-barcelona.com/wp-includes/functions.php on line 6131

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /homepages/39/d618908071/htdocs/CopiaMitteBarcelona/mitte-barcelona.com/wp-includes/functions.php:6131) in /homepages/39/d618908071/htdocs/CopiaMitteBarcelona/mitte-barcelona.com/wp-includes/feed-rss2.php on line 8
Designer – Mitte Barcelona http://mitte-barcelona.com Mitte Barcelona es una plataforma cultural, un canal creativo, un punto de encuentro entre diferentes disciplinas de Barcelona. Thu, 21 Jan 2016 19:06:46 +0000 es hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.9.4 LOSIENTO http://mitte-barcelona.com/?portfolio=losiento Tue, 24 Nov 2015 11:58:57 +0000 http://mitte-barcelona.com/new/?post_type=portfolio&p=4194 Este lettering es una reflexión sobre los paralelismos entre la arquitectura y la tipografía. Si bien es cierto que las dimensiones en las que se desarrollan las dos disciplinas son distintas, podemos decir que tienen en común la búsqueda de formas muy precisas con una función y estética muy concretas.
Un observador que pretende disfrutar de una arquitectura determinada, está obligado a desplazarse alrededor y a través de ella. El cambio de perspectiva genera nuevos espacios en los que la luz incide de manera distinta. En este caso es la tipografía la que hace el esfuerzo de salir de las 2 dimensiones para acercarse más a la arquitectura y desdibujar aun más las diferencias. No se conforma con la tercera dimensión, sino que es necesaria la cuarta dimensión del tiempo para obtener todas sus lecturas. El lector esta obligado a rodear la tipografía para entender toas sus formas.
La tipografía 4D es el resultado de interseccionar, ortogonalmente en el espacio, dos extrusiones del mismo carácter, lo cual nos permite leer el carácter como mínimo desde dos posiciones distintas en el espacio.

Lettering is the reflection of the parallelism between architecture and typography. Although the dimensions are derived from two different disciplines, we may say that what they have in common is the search of very precise forms with a very specific function and aesthetics.
An observer who expects to enjoy a static architecture is obliged to move around and through it. However a perspective generates new spaces, thru engagement with light effects, of a wide spectrum. In this case the typography sheds itself from 2 dimensions to approach more to architecture and blurs the differences effectively.
The third dimension is not enough however for the fourth dimension time, is required to be able to read it.
The reader is obliged to embrace the typography to understand all its’ forms.
The 4D typography is a result of intersecting the space orthogonally, two extrusions of the same character, which allows us to read the character from at least two different coordinates in space

]]>
WANDA BARCELONA http://mitte-barcelona.com/?portfolio=wanda-barcelona http://mitte-barcelona.com/?portfolio=wanda-barcelona#respond Tue, 24 Nov 2015 11:46:17 +0000 http://mitte-barcelona.com/new/?post_type=portfolio&p=4187 nti es el arquitecto, y se encarga de crear espacios que Dani, el diseñador, puebla de objetos, mientras la artista de la casa, Iris Joval, te sorprende con unas leves cosquillas de colores en la base de la médula espinal. Están para eso, y crean un mundo efímero a la medida de tu fantasía.
Diseñan espacios y, además los construyen. Se sirven de técnicas tradicionales adaptadas a las tecnologías de nuestra época, con una peculiar marca de la casa: el uso del cartón y el papel, en toda la variedad de sus presentaciones.

Inti, the architect, is in charge of making spaces that Dani, the designer, fills with unique objects while Iris Joval, the artist in the family, surprises you with subtle tickles up your spine. That’s what we’re here for ⎯and we’ll conceive a creative world to fit your fantasy.
We design and we build spaces. For this we use traditional techniques adapted to the new technologies of our time with a special trademark: the use of paper and cardboard in all their states.

]]>
http://mitte-barcelona.com/?feed=rss2&p=4187 0
PAULA BENVEGNÚ & TRISTAN COCHRANE http://mitte-barcelona.com/?portfolio=paula-benvegnu-tristan-cochrane http://mitte-barcelona.com/?portfolio=paula-benvegnu-tristan-cochrane#respond Tue, 24 Nov 2015 11:41:36 +0000 http://mitte-barcelona.com/new/?post_type=portfolio&p=4184 Jellyfish lamp es una lámpara que nació bajo el mar y cada vez que se enciende, el lugar ya no será el mismo. Un grupo de medusas invade la habitación con un espectro de colores e intensidades diferentes creando así una atmósfera onírica y surrealista, cambiando la percepción del tiempo y el espacio. Cada una de ellas está hecha a mano con aproximadamente 400 metros de cinta, lo que las hace únicas e irrepetibles.

Jellyfish Lamp is a lamp born of the sea and every time you turn it on, your room will never be the same. A group of jellyfish invade the room creating a dreamlike and surreal atmosphere, completely changing the perception of time and space. None of the lights used in the lamp are identical as each one of them has their own spectrum of colors and intensities. Each lamp is hand crafted from 300-400 meters of ribbon.

]]>
http://mitte-barcelona.com/?feed=rss2&p=4184 0
MICHELBERGER BOOZE http://mitte-barcelona.com/?portfolio=michelberger-booze http://mitte-barcelona.com/?portfolio=michelberger-booze#respond Tue, 24 Nov 2015 10:25:35 +0000 http://mitte-barcelona.com/new/?post_type=portfolio&p=4171 La empresa Michelberger Booze es un proyecto conjunto entre el Hotel Michelberger y Preussiche Spirituosen Manufaktur , ambos con sede en Berlín. Su primer producto es un par de bebidas Schnaps de hierbas basadas en dos recetas Alemanas antiguas. Michelberger 35% es un líquido de oro, un licor de hierbas, suave, terroso y cálido y Michelberger 45% es un destilado a base de hierbas, claro, aireado y vigorizante. Las bebidas son complementarias, sus diseños son más o menos un reflejo simétrico de la otra, ambientadas en el mundo de los cuentos de hadas e historias Alemanas . El diseño de una de ellas está localizado en un bosque y el otro en las montañas, a fin de reflejar las cualidades de las bebidas respectivas.
Una bebida es como una máscara, que le permite sentir algo más o incluso convertirse en otra persona, por lo que el concepto visual se basa en dos máscaras, un lobo en el bosque y un pájaro en las montañas.

The Michelberger Booze Company is a joint project between the Michelberger Hotel and the Preussiche Spirituosen Manufaktur, both based in Berlin. Their first product is a pair of herbal schnaps drinks based on two old German recipes. Michelberger 35% is a golden liquid, a herbal liquor, smooth, earthy and warming and Michelberger 45% is a herbal distillate, clear, airy and invigorating. The drinks are a complimentary pair, so the designs are more or less a symmetrical reflection of one another, set in the world of German fairytales and stories. The design for one drink is located in a forest and the other in the mountains, so as to reflect the qualities of the respective drinks. A drink is like a mask, it lets you feel something else or even become someone else, and so the visual concept is based around two masks – a wolf in the forest and a bird in the mountains.

]]>
http://mitte-barcelona.com/?feed=rss2&p=4171 0
HIROSHI TSUNODA http://mitte-barcelona.com/?portfolio=hiroshi-tsunoda http://mitte-barcelona.com/?portfolio=hiroshi-tsunoda#respond Tue, 24 Nov 2015 10:01:19 +0000 http://mitte-barcelona.com/new/?post_type=portfolio&p=4168 Es su primer proyecto personal en los últimos 3 años, Hiroshi Tsunoda nos dejará entrar en la magia de la luz y las sombras de la manera que mejor sabe hacerlo, a través de su aprendizaje de la diversidad de culturas que lo inspiran permanentemente.

Bio

Nacido en Tokio en 1974, Tsunoda es uno de los jóvenes diseñadores más pujantes y con más talento de la actualidad.
Los diseños futuristas de Giorgio Giugiaro y la cultura americana fueron una fuente de inspiración para él. Esto le llevó a estudiar en Chicago, donde conoció la presitigiosa Rhode Island School of Design. En ella descubrió su talento, y pudo desarrollarse técnicamente además de adquirir un estilo propio.
Tsunoda crea líneas elegantes, y le fascina trabajar tanto con formas orgánicas como futuristas, experimentando todo tipo de materiales para explorar nuevos campos. Sus diseños han sido expuestos en el Designers Block de Londres y dos veces en el Salone de Milan.
Ha sido invitado a un gran número de conferencias y eventos, como el Design Act de Moscú, la Setmana de Disseny en Mallorca, el Formica Workshop de Miami, el First International Design Festival en Hangzhou China, el Curso Diseñando Nuevas Ideas de Negocio del Círculo de Bellas Artes y el DDI en Madrid o las Charlas entre Creativos by Lladró en Valencia.
En los últimos años ha sido profesor tanto en Workshops como en el Graduado Su- perior en Diseño en la escuela Elisava de Barcelona.

This is his first personal artwork project since 3 years. In this installation he permits us to get into the magic of the light and its’ absence, in the best way he knows, through his experience of diverse cultures which inspires him permanently.

Bio

Born in Tokio in 1974, Tsunoda is one of the young most talented designers at the moment.
The futuristic designs of Giorgio Guiguiaro and the american culture became a sour- ce of inspiration for him. This brought him to study in Chicago where he got to know about the prestigious Rhode Island School. There he discovered his talent, and whe- re able to develope himself technically, furthermore he created his own style.
Tsunoda create elegant lines, and he is fascinated about working with organic and futuristic shapes and he is also experimenting with all kind of materials to explore new fields. His designs has been featured in exhibitions like Designers Block in London and two times in El Salone di Milan.
He has been invited to a large number of conferences and events. For example De- sign Act in Moscow, La Setmana del Disseny a Mallorca, The Formica Workshop in Miami, El Círculo de Bellas Artes and El DDI en Madrid o las Charlas entre Creativos by Lladró en Valencia.
For the last couple of years he has been teaching and giving workshops at Elisava School of Design in Barcelona.

]]>
http://mitte-barcelona.com/?feed=rss2&p=4168 0
WOOUF http://mitte-barcelona.com/?portfolio=woouf http://mitte-barcelona.com/?portfolio=woouf#respond Mon, 23 Nov 2015 13:03:51 +0000 http://mitte-barcelona.com/new/?post_type=portfolio&p=4153 Para no perder ese alma de niño que llevamos dentro, Woouf plantea transformar el escaparate de la galería en una máquina gigante caza peluches.
De esas maquinas, nos fascinan sus músicas, sus luces, sus colores, sus premios y sobretodo ese momento fugaz de felicidad infantil que ofrecen!
En Woouf disfrutamos re-interpretando los objetos, ampliándoles el tamaño y cambiándoles la función y que mejor manera de presentar la nueva colección SS 2013 de puffs y cojines que como premios gigantes de esta máquina de repartir sonrisas.

Woouf! es un estudio joven y multidisciplinar de diseño nacido en Barcelona a finales de 2008.Diseñan productos exclusivos y vanguardistas con un objetivo claro: marcar la diferencia. Innovan y apostan por la combinación entre creatividad, funcionalidad y calidad. Parten de la idea de invertir las dimensiones de algunos de los objetos que forman parte de su universo en relación a los espectadores, y reinterpretarlos. Quieren a sorprender y provocar una reacción ante sus productos. Buscan que la primera sea la exclamación Woouf!

To keep the soul of child within us, transform Woouf poses to transform the window of the Gallery in a giant machine of hunting plush toys.

These machines fascinate us by their music, the lights, the colors, the awards and especially above all, offering the fleeting moment of that childhood happiness !

In Woouf we enjoy re-interpreting objects by widening the size and changing their function and best way to present the new collection SS 2013 puffs and cushions as giant prizes of this machine spreading the smiles

Woouf! is a young and multidisciplinary design studio born in Barcelona at the end of 2008.They design exclusive and avant-garde products with a clear target: make the difference. They innovate and bet for a combination of creativity, functionality and quality.The basic concept of their first bean bags collection comes from the idea of inverting the dimensions of some of the objects that are part of their universe in relation with the spectactors and reinterpretate them.
They want to surprise and provoke a reaction with our products. They want the first one to be an exclamation: Woouf!

]]>
http://mitte-barcelona.com/?feed=rss2&p=4153 0
DESIGNCODE http://mitte-barcelona.com/?portfolio=designcode http://mitte-barcelona.com/?portfolio=designcode#respond Fri, 20 Nov 2015 16:36:31 +0000 http://mitte-barcelona.com/new/?post_type=portfolio&p=4133 “DesignCode» es diseño inteligente, con estilo propio y al alcance de todos”

Son grandes profesionales haciendo lo que más les gusta y están en Barcelona, una ciudad fantástica donde crear.
Buscan la accesibilidad a través del ingenio, los materiales, las formas de adquisición y el precio.
Investigan y valoran continuamente cómo debe ser un buen diseño, tanto siendo un básico como uno sensacional.
El packaging de sus productos se rige por los mismos criterios de diseño antes mencionados. Resultan sencillos y ocupan poco espacio.
Prefieren usar materiales que sean reciclables, tanto para sus diseños, como para el packaging. Son conscientes de que cuidar el medio ambiente es algo que nos concierne a todos.
Enciende una de sus lámparas entre amigos y disfruta de una sensación sorprendente!

Bio

Hiroshi es el fundador y director creativo DesignCode. A los 19 años fue a los Estados Unidos con la pasión por el cine y baloncesto a estudiar diseño industrial a la famosa escuela de diseño, Rhode Island School of Design.
En 2000, dejó RISD y vino a Barcelona a pasar unas buenas vacaciones de verano y ha estado aquí desde entonces.
Dirige su propio estudio «Hiroshi Tsunoda Design Studio» y «DesignCode» con colaboradores multi culturales.
Es profesor en Elisava y IED desde 2007, además es un padre feliz de dos niñas.

«DesignCode» is intelligent design, with a style and accessible to all »

They are professionals doing what they like and based in Barcelona, a fantastic city in which to create.
Looking accessibility through ingenuity, materials, forms of acquisition and price.
They investigate and value constantly of how to be a good design, being both basic and sensational.
The packaging of their products are governed by the same design criteria mentioned above. They are simple and occupy little space.
They prefer to use materials that are recyclable, in their designs, and for packaging. They are aware that caring for the environment is something that concerns us all.
Turn one of their lamps with your friends and enjoy its’ amazing feeling!

Bio

Hiroshi is the founder of DesignCode, and he is the creative director of the brand. He went to the United States with the passion for movies and basketball when he was 19. And he went to the famous design school, Rhode Island School of Design to study industrial design. On 2000, he left RISD and came to Barcelona to pass good summer vacation, and he has been here since then. He directs his own studio Hiroshi Tsunoda Design Studio, and DesignCode with multi cultural staffs.
He has been teaching at Elisava and IED since 2007. And he is a happy father of two daughters.

]]>
http://mitte-barcelona.com/?feed=rss2&p=4133 0
MUCHO http://mitte-barcelona.com/?portfolio=mucho http://mitte-barcelona.com/?portfolio=mucho#respond Mon, 16 Nov 2015 16:57:21 +0000 http://mitte-barcelona.com/new/?post_type=portfolio&p=4003 Cuando éramos unos chavales, estaba bien colgar pósters de nuestro equipo favorito en todas las paredes de la habitación. Cuando crecimos, creció también con nosotros ese amor por el equipo. Pero nuestras novias —y más tarde esposas— no tendrían nunca un póster gigante del Manchester United presidiendo el salón, aunque fueran también ellas grandes fans. Para no tener que elegir entre lealtad a los colores o lealtad a nuestras mujeres, se nos ocurrió la solución ideal: Art of Sport, una serie de pósters del equipo de nuestros amores en edición limitada, pero con un diseño moderno y cuidado incorporando sutilmente referencias a su historia, sus colores, sus nombres y su mitología.
Art of Sport es una iniciativa de dos diseñadores —el uno hincha del Arsenal, el otro del Liverpool— que viven actualmente en Estados Unidos: John Paul Stallard, cofundador de SOLV (www.solv.tv), y Rob Duncan, Director Creativo de Mucho San Francisco y Mucho New York (www.wearemucho.com).
Ahora toma el relevo Mucho Barcelona y hace su particular versión de todos los equipos de la liga española de fútbol, con ese mismo reto de poder colgar también los posters en el salón.

Bio

Somos Mucho.Un estudio independiente con vocación global.
Queremos vivir en un mundo concienciado, considerado y estéticamente agradable. Y queremos diseñarlo.Con una serie de pequeños estudios en Europa y EEUU; nuestros socios representan distintas culturas manteniéndose unidos en un objetivo: explorar el potencial de la comunicación visual en una variedad de disciplinas para ayudar a nuestros clientes a diferenciarse y ser mejores. Para ello ofrecemos estrategias creativas y soluciones de diseño para todo tipo de clientes — Desde pequeños comercios, Start-ups hasta multinacionales.

When we were kids, it was okay to hang posters of our favorite team all over our walls. When we grew up, as much as we loved our team, our girlfriends (and later our wives) wouldn’t have a giant Man U banner hanging above the mantel (even if they were big fans). And while it was a tough decision—loyalty to team or girl—we came up with an ideal solution: Art of Sport, a series of limited edition, living-room worthy prints that brings a modern design aesthetic to your favorite team, while subtly incorporating team history, colours, names, and mythology.
Art of Sport is founded by two designers—rival Arsenal and Liverpool fans—living in the USA: John Paul Stallard, co-founder of SOLV (www.solv.tv), and Rob Duncan, Creative Director of Mucho San Francisco and New York (www.wearemucho.com).
It’s now Mucho Barcelona’s turn to revisit all the teams of the Spanish football league following that challenge of being able to hang our posters in our living-room too.

Bio

We are Mucho.The global boutique design studio.
We want to live in a world that’s thoughtful, considered and aesthetically pleasing. So we have set out to design it.
With a number of small offices in Europe and the U.S., our principals represent multiple cultures yet are dedicated to a singular mission: to define how companies are perceived in the world, so they can stand out and succeed. We offer creative strategy and design for all kinds of clients — from boutique businesses and start-ups to multinational corporations.

]]>
http://mitte-barcelona.com/?feed=rss2&p=4003 0
CHEZ D&C DESIGN http://mitte-barcelona.com/?portfolio=roger-krasznai-clone http://mitte-barcelona.com/?portfolio=roger-krasznai-clone#respond Tue, 17 Nov 2015 14:12:19 +0000 http://mitte-barcelona.com/new/?post_type=portfolio&p=4065 En 2013, después de varios años de colaboraciones en diferentes despachos de arquitectura, Daphné Jacquin, arquitecta, licenciada por la Escuela de Arquitectura de Bellas Artes de París Val de Seine, decide crear en Barcelona el estudio Chez D&C design, especializado en el diseño de mobiliario y objetos.
El estudio Chez D&C design opta por un concepto de diseño que aboga por la creación de muebles modernos y elegantes.
Su mobiliario funcional y alegre ha sido pensado para permanecer de forma duradera en sus hogares
Sus elementos modulares, de líneas puras, de colores vivos y en materiales nobles, que pueden adaptarse perfectamente como elementos singulares, son el distintivo de la marca.

In 2013, after several years of collaboration in different architectural firms, architect Daphne Jacquin, graduated from the School of Architecture of Fine Arts in Paris Val de Seine, decided to create Chez D & C design studio in Barcelona, specializing in the design of furniture and objects.
Studio Chez D & C chooses a design concept that calls for the creation of modern and stylish furniture.
Her functional and cheerful furniture has been designed to remain permanently in the homes.
Her modular elements, clean lines, bright colors and quality materials that can be adapted perfectly as unique elements are the hallmark of the brand.

]]>
http://mitte-barcelona.com/?feed=rss2&p=4065 0
ROGER KRASZNAI http://mitte-barcelona.com/?portfolio=roger-krasznai http://mitte-barcelona.com/?portfolio=roger-krasznai#respond Tue, 17 Nov 2015 14:09:17 +0000 http://mitte-barcelona.com/new/?post_type=portfolio&p=4062 Roger Krasznai ha trabajado varios años en la escultura, la cerámica y arquitectura técnica. Luego estableció su estudio y taller en Badalona (Barcelona), donde todo está hecho a mano. Krasznai se esfuerza para que la gente aprecia los objetos de cerámica hechos a mano, y cree que el trabajo en la cerámica es una forma fascinante de la artesanía con el potencial para desatar la creatividad.

Roger KRASZNAI spent several years working in sculpture, ceramics and technical architecture. Then he established his studio and workshop in Badalona (Barcelona) where everything is handmade. KRASZNAI strives to make people appreciate handmade ceramic objects and believes that working in ceramics is a captivating form of artisanship with potential to unleash creativity.

]]>
http://mitte-barcelona.com/?feed=rss2&p=4062 0